lo_tn/deu/03/11.md

2.1 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ສຳລັບສ່ວນທີ່ເຫລືອ...ວິທີວັດຂະຫນາດຂອງປະຊາຊົນ

ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບກະສັດໂອກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-background))

ເອຟຣາອິມ

ຄຳເຫລົ່ານີ້ແປຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນຂໍ້ 2:10.

ເບິ່ງສາ!

“ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ໃນສິ່ງທີ່ສຳຄັນທີ່ເຮົາໄດ້ບອກພວກເຈົ້າ”

ມັນບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນຣັບບາ,...ອາໄສຢູ່?

ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເຕືອນຊາວອິດສະຣາເອນວ່າພວກເຂົາໄປທີ່ເມືອງຣັບບາ ແລະເບິ່ງຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ກະສັດໂອກມີ. ຄຳຖາມທີ່ເປັນແບບໂວຫານນີ້ສາມາດແປເປັນຂໍ້ໆ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) "ມັນໄດ້ຢູ່ໃນຣັບບາ, ... ມີຊີວິດຢູ່." ຫລື 2) "ມັນຢູ່ໃນຣັບບາ ... ອາໃສຢູ່." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ສອກ

ຫນຶ່ງສອກເທົ່າກັບ 46 ຊັງຕີແມັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-bdistance)

ວິທີວັດຂະຫນາດຂອງປະຊາຊົນ

"ອີງຕາມຫນ່ວຍວັດແທກຂອງຄົນສ່ວນໃຫຍ່ໃຊ້"