lo_tn/deu/02/26.md

1.8 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ໂມເຊສືບຕໍ່ກ່າວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.

ເຮົາສົ່ງ

ໃນທີ່ນີ້ “ເຮົາ ຫມາຍເຖິງໂມເຊ.

ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານເກເດໂມດ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ໃກ້ໆຮ່ອມພູອາກໂນນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ສິໂຫນ...ເຮັດຊະໂບນ

ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຄົນ ແລະ ສະຖານທີ່. ເບິ່ງວິທີແປໃນ 1: 3. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ພ້ອມກັບຖ້ອຍຄຳເເຫ່ງສັນຕິສຸກ

ນີ້ເປັນຄຳອະທິບາຍ "ຖ້ອຍຄຳແຫ່ງສັນຕິສຸກ" ຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂໍສັນຕິສຸກຂອງຂ້ອຍ" ຫລື "ໂດຍຖ້ອຍຄຳຈາກຂ້ອຍຂໍຄວາມສັນຕິສຸກ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ລ້ຽວໄປທາງຂວາຫລືທາງຊ້າຍ

ປະໂຫຍກນີ້ເນັ້ນຫນັກວ່າພວກເຂົາຈະໄປໃນທິດທາງດຽວກັນ. ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໃນທາງບວກ. "ເຮົາຈະບໍ່ປ່ຽນທິດທາງ" ຫລຶ "ເຮົາຈະຢູ່ໃນເສັ້ນທາງສະເໝີ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)