lo_tn/deu/01/41.md

1.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ໂມເຊໄດ້ສືບຕໍ່ຕັກເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຊາວອິດສະຣາເອນລຸ້ນກ່ອນໄດ້ເຮັດ.

ເຮັດບາບຕໍ່ພຣະຢາເວເເລ້ວ

"ພວກເຮົາໄດ້ກະບົດຕໍ່ພຣະຢາເວໂດຍບໍ່ເຊື່ອຟັງພຣະອົງ"

ພວກເຮົາຈະເຮັດຕາມ

“ພວກເຮົາຈະເຊື່ອຟັງ”

ຈະເຂົ້າໂຈມຕີປະເທດຮ່ອມພູເຂົານັ້ນ

ໃນທີ່ນີ້ຄຳອະທິບາຍ “ປະເທດພູເຂົາ” ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂຈມຕີປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຂດພູນັ້ນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ເພາະເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ກັບພວກເຈົ້າ, ເເລະ ພວກເຈົ້າຈະເອົາຊະນະສັດຕູ

ນີ້ອາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສັດຕູຂອງທ່ານຈະຊະນະທ່ານເພາະວ່າເຮົາຈະບໍ່ຢູ່ກັບພວກເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)