lo_tn/dan/12/01.md

3.0 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ທູດສະຫວັນທີ່ໄດ້ປະກົດຕົວຕໍ່ດານີເອນໃນ 10:4 ສືບຕໍ່ເວົ້າ.

ມີຄາເອນ ເຈົ້າຜູ້ຄອບຄອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່

ມີຄາເອນແມ່ນທູດສະຫວັນ. ຢູ່ນີ້ທ່ານຍັງໄດ້ຮັບນາມມະຍົດວ່າ "ເຈົ້າຜູ້ຄອບຄອງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່".

ມີຄາເອນ ... ຈະລຸກຂຶ້ນ

ທີ່ນີ້ "ລຸກຂຶ້ນ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຈະປະກົດຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ມີຄາເອນ ... ຈະໄປປາກົດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).

ປະຊາຊົນຂອງທ່ານຈະລອດຊີວິດ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ທ່ານຍັງສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍປະຊາຊົນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍຊີວິດປະຊາຊົນຂອງທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]).

ຊື່ບັນທຶກໄວ້ໃນຫນັງສື

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ທ່ານຍັງສາມາດເຮັດໃຫ້ມັນຊັດເຈນວ່າພຣະເຈົ້າຂຽນຊື່ໃນປື້ມ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊື່ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນປື້ມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]]).

ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຕາຍໄປແລ້ວໃນຜົງຝຸ່ນແຫ່ງແຜ່ນດິນໂລກຈະຕື່ນຂຶ້ນ

ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ນອນຢູ່ໃນຂີ້ຝຸ່ນຂອງແຜ່ນດິນໂລກ" ແມ່ນອີກວິທີຫນຶ່ງຂອງການກ່າວເຖິງຜູ້ທີ່ໄດ້ເສຍຊີວິດໄປແລ້ວ. ທີ່ນີ້ "ຕື່ນຂຶ້ນ" ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າຈະກັບມາມີຊີວິດອີກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ຕາຍແລ້ວຈະກັບມາມີຊີວິດອີກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]]).