1.3 KiB
1.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ
ທູດສະຫວັນເວົ້າກັບດານີເອນຕໍ່ໄປ.
ຫລາຍກຸ່ມຈະຍົກຂຶ້ນຕໍ່ສູ້ກັບກະສັດ
ຕໍ່ໄປນີ້ຄວາມຄິດຂອງການລຸກຂຶ້ນເປັນຕົວແທນຂອງການກະບົດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫລາຍຄົນຈະກະບົດຕໍ່ກະສັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ການປຽບທຽບຂອງ figs).
ລູກຊາຍທັງຫລາຍທີ່ຫົວຮຸນແຮງ
ສຳນວນນີ້ແມ່ນຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ໃຊ້ຄວາມຮຸນແຮງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
ພວກເຂົາຈະຫລົ້ມເຫລວ
ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນສະດຸດທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມລົ້ມເຫລວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຂົາຈະບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).