1.1 KiB
1.1 KiB
ຜູ້ມີຮູບຮ່າງຢ່າງມະນຸດ
"ຜູ້ທີ່ເບິ່ງຄືວ່າເປັນມະນຸດ".
ຈົງເຂັ້ມແຂງ, ບັດນີ້ຈົ່ງເຂັ້ມແຂງເຖີດ.
ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ "ເຂັ້ມແຂງ" ແມ່ນຊ້ຳອີກສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ.
ທ່ານຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຍິ່ງ
ນີ້ຍັງສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ເຈົ້າທີ່ພຣະເຈົ້າສົມຄວນຢ່າງຍິ່ງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ຂ້າພະເຈົ້າມີກຳລັງຂຶ້ນ
ນີ້ຍັງສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຂ້ອຍແຂງແຮງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).