lo_tn/dan/10/10.md

1.1 KiB

ມີມືໄດ້ມາແຕະຂ້າພະເຈົ້າ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່ານາມ, ເມື່ອມືຂອງຄົນເປັນຕົວແທນຂອງບຸກຄົນນັ້ນ, ອາດຈະເປັນຜູ້ຊາຍທີ່ດານີເອນໄດ້ເຫັນໃນ 10:4. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ມີບາງຄົນຈັບບາຍຂ້ອຍດ້ວຍມືຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).

ດານີເອນ, ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຢ່າງຍິ່ງ

ນີ້ຍັງສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ດານີເອນ, ທ່ານທີ່ພະເຈົ້າສົມກຽດຢ່າງຍິ່ງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຢ່າງຍິ່ງ

ມີຄຸນຄ່າ ແລະ ຮັກແພງຫລາຍ.