3.0 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ດານີເອນສືບຕໍ່ອະທິຖານ ຫາພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າກ່ຽວກັບປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນ.
ພາຍໃຕ້ທ້ອງຟ້າທັງຫມົດ ... ສິ່ງທີ່ໄດ້ເຮັດແກ່ເຢຣູຊາເລັມ
ດານີເອນກຳລັງເວົ້າເກີນຈິງ ເພື່ອສະແດງຄວາມເສົ້າສະຫລົດໃຈຢ່າງຍິ່ງຕໍ່ເມືອງເຢຣູຊາເລັມ. ຫລາຍເມືອງໄດ້ຖືກທຳລາຍທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole).
ບໍ່ມີສິ່ງໃດເລີຍທີ່ໄດ້ເຮັດແລ້ວ
"ບໍ່ມີຫຍັງເຮັດແລ້ວ"
ສິ່ງທີ່ໄດ້ເຮັດແກ່ເຢຣູຊາເລັມ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດຕໍ່ນະຄອນເຢລູຊາເລັມ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ດັ່ງທີ່ໄດ້ຈາລຶກໄວ້ໃນກົດບັນຍັດຂອງໂມເຊ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງທີ່ໂມເຊໄດ້ຂຽນໄວ້ໃນກົດຫມາຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ການຫັນຈາກຄວາມຜິດຂອງພວກຂ້ານ້ອຍ
ໃນທີ່ນີ້ການຢຸດກິດຈະກຳທີ່ຊົ່ວແມ່ນເວົ້າເຖິງການຫັນຫນີຈາກພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢຸດການກະທຳທີ່ຊົ່ວຂອງພວກເຮົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom).
ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງຕຽມຄວາມວິບັດໄວ້ພ້ອມ
"ພຣະຢາເວໄດ້ກະກຽມໄພພິບັດນີ້"
ພວກຂ້ານ້ອຍກໍຍັງບໍ່ໄດ້ເຊື່ອຟັງພຣະສຸລະສຽງຂອງພຣະອົງ
ນີ້ "ສຽງ" ຫມາຍເຖິງສິ່ງຕ່າງໆທີ່ ພຣະຢາເວ ສັ່ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ລາວບອກໃຫ້ພວກເຮົາເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).