lo_tn/dan/08/11.md

2.4 KiB

ປະໂຫຍກເຊື່ອມຕໍ່:

ດານີເອນສືບຕໍ່ພັນລະນາເຖິງວິໄສທັດຂອງເຂົາກ່ຽວກັບເຂົາອັນນັ້ນ. (ເບິ່ງທີ່: 8:9).

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ເຂົາແມ່ນຄຸນລັກສະນະຂອງບຸກຄົນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-personification).

ຜູ້ບັນຊາການຂອງກອງທັບ

ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າເອງເຊິ່ງເປັນຜູ້ນຳ ກອງທັບທູດສະຫວັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).

ເຄື່ອງເຜົາບູຊາເນື່ອງນິດກໍຖືກຊິງໄປຈາກເຂົາ

ຢູ່ທີ່ນີ້ "ຊິງໄປ" ຫມາຍຄວາມວ່າເຂົາໄດ້ຢຸດການຖວາຍເຄື່ອງບູຊາ. ນີ້ "ລາວ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າຜູ້ບັນຊາການກອງທັບ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ມັນຢຸດປະຊາຊົນຈາກການເຮັດເຄື່ອງເຜົາບູຊາເປັນປົກກະຕິແກ່ເຂົາ".

ບ່ອນນະມັດສະການຂອງເຂົາກໍຖືກເຮັດໃຫ້ສູນເສຍ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມັນເປັນມົນທິນພຣະວິຫານຂອງລາວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

ເຂົານັ້ນຈະໂຍນຄວາມຈິງລົງພື້ນດິນ

ເຂົາບໍ່ສົນໃຈຄວາມຈິງ ແລະ ຄວາມເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ກ່າວເຖິງວ່າມັນຈະໂຍນຄວາມຈິງລົງສູ່ພື້ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຂົານັ້ນຈະປະຕິເສດຄວາມຈິງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).