lo_tn/dan/07/19.md

1.7 KiB

ຮ້າຍກາດເຫລືອເກີນ

"ຫນ້າຢ້ານກົວຫລາຍ"

ຢຽບ

"ຍ່າງໄປມາ ແລະ ອຸກໃຈ".

ເຂົາສິບເຂົາເທິງຫົວຂອງມັນ

"ເຂົາສິບເຂົາເທິງຫົວຂອງສັດສີ່ໂຕ".

ເຂົາອີກເຂົາຫນຶ່ງຊິ່ງງອກຂຶ້ນມາຕໍ່ຫນ້າເຂົາສາມເຂົາທີ່ຫລຸດໄປ

"ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ, ແລະ ປະມານສາມເຂົາທີ່ລົງມາຢູ່ທາງຫນ້າຂອງມັນ" ຫລື "ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ, ແລະປະມານສາມໂຕທີ່ເຂົາຫລຸດລົງຍ້ອນມັນ".

ຕໍ່ຫນ້າເຂົາສາມເຂົາທີ່ຫລຸດໄປ

ຢູ່ທີ່ນີ້ "ຫລຸດໄປ" ແມ່ນພາສາສັບ ເຊິ່ງຫມາຍຄວາມວ່າພວກມັນຖືກທຳລາຍ. "ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ:" ເຊິ່ງໄດ້ທຳລາຍສາມເຂົານີ້ "(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism).

ປາກທີ່ເວົ້າໂອ້ອວດ

"ປາກຂອງມັນທີ່ອວດອ້າງ" ຫລື "ປາກຂອງເຂົາອັນໃຫມ່ທີ່ອວດຕົວ".

ເລື່ອງໃຫຍ່ກວ່າເຫລົ່າເພືອນຂອງມັນ

ເຂົາອັນນີ້ມີສຽງດັງ ແລະ ປາກຂອງມັນເບິ່ງຄືວ່າໃຫຍ່ກວ່າພວກເຂົາ.