lo_tn/dan/04/33.md

1.4 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ຂໍ້ທີ 19-33 ໃຊ້ບຸກຄົນທີສາມເພື່ອອະທິບາຍການລົງໂທດຂອງເນບູກາດເນັດຊາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person).

ພຣະຣາຊກິດນີ້ມີຜົນຕໍ່ ເນບູກາດເນັດຊາຢ່າງທັນທີ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ລັດຖະບັນຍັດນີ້ຕໍ່ເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ເກີດຂຶ້ນທັນທີ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

ພະອົງຊົງໄດ້ຖືກຂັບໄລ່ໄປຈາກທ່າມກາງປະຊາຊົນ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ປະຊາຊົນໄດ້ໄລ່ລາວອອກຈາກພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

ເລັບຂອງພະອົງກໍເຫມືອນເລັບນົກ

"ເລັບມືຂອງລາວເບິ່ງຄ້າຍຄືຮອຍເລັບຂອງນົກ".