1.4 KiB
1.4 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຂໍ້ທີ 19-33 ໃຊ້ບຸກຄົນທີສາມເພື່ອອະທິບາຍການລົງໂທດຂອງເນບູກາດເນັດຊາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person).
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຫລາຍຄຳສັບໃນຂໍ້ເຫລົ່ານີ້ເກືອບເທົ່າກັບ 4:15. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ເຫລົ່ານັ້ນ.
ຊຶ່ງມາເຖິງພະອົງ
"ທີ່ທ່ານໄດ້ຍິນ"
ພະອົງຈະຊົງຖືກຂັບໄລ່ໄປຈາກທ່າມກາງມະນຸດ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ຜູ້ຊາຍຈະຂັບໄລ່ທ່ານອອກຈາກພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ພະອົງຈະຕ້ອງກິນຫຍ້າ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: "ເຈົ້າຈະກິນຫຍ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).