1.8 KiB
1.8 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ໃນຂໍ້ທີ 1-18, ເນບູກາດເນັດຊາໄດ້ອະທິບາຍໃນບຸກຄົນທຳອິດວ່າວິໄສທັດຂອງລາວຈາກພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-123person).
ໄດ້ມີຊີວິດຢູ່ຢ່າງມີຄວາມສຸກ ... ມີຄວາມຍິນດີຢູ່ໃນພະຣາຊວັງ
ສອງປະໂຫຍກນີ້ແມ່ນຄູ່ຂະຫນານກັນ ແລະມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. (ເບິ່ງທີ່: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).
ເຮືອນຂອງຂ້ອຍ ... ພະລາຊະວັງຂອງຂ້ອຍ
ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານຄືກັນ. (ເບິ່ງທີ່: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).
ຄວາມຝັນ ...ໄດ້ເຫັນ ... ນິມິດ
ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວແມ່ນສິ່ງດຽວກັນ. (ເບິ່ງທີ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet).
ເຮັດໃຫ້ເຮົາຢ້ານກົວ ... ເຮັດໃຫ້ເຮົາກັງວົນໃຈ.
ປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຂະຫນານກັນ ແລະມັນມີຄວາມຫມາຍຄືກັນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism).
ຄົນໃນບາບີໂລນທີ່ເປັນນັກປາດຂອງບາບີໂລນທັງສິ້ນ
"ທຸກໆຄົນທີ່ສະຫລາດໃນບາບີໂລນ".