lo_tn/amo/06/11.md

2.0 KiB

ເບິ່ງແມ

"ຟັງ" ຫລື "ເອົາໃຈໃສ່ກັບສິ່ງທີ່ເຮົາກຳລັງຈະບອກເຈົ້າ."

ເຮືອນຫລັງໃຫຍ່ຈະຖືກທຸບແຕກເປັນກ້ອນນ້ອຍໆ, ແລະເຮືອນຫລັງນ້ອຍຈະແຕກເປັນທ່ອນໆ

ທັງສອງວະລີນີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງ "ເຮືອນໃຫຍ່" ແລະ "ເຮືອນນ້ອຍ" ຫມາຍຄວາມເຖິງເຮືອນທຸກຫລັງ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້: 1) ພຣະຢາເວຈະສັ່ງຄົນມາທຳລາຍເຮືອນທຸກຫລັງ ຫລື 2) ພຣະຢາເວ ຈະທຳລາຍເຮືອນທຸກຫລັງເອງດ້ວຍຄຳສັ່ງຂອງພຣະອົງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-merism]])

ເຮືອນຫລັງໃຫຍ່ຈະຖືກທຸບແຕກເປັນກ້ອນນ້ອຍໆ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສັດຕຣູຈະຕີເຮືອນໃຫຍ່ໃຫ້ເປັນທ່ອນໆ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເປັນກ້ອນນ້ອຍໆ...ເປັນທ່ອນໆ

ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຳດຽວກັນສຳລັບທັງສອງວະລີນີ້ໄດ້.

ເຮືອນຫລັງນ້ອຍຈະແຕກເປັນທ່ອນໆ

ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮືອນນ້ອຍຈະຖືກທຸບຕີໃຫ້ເພພັງລົງ". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)