lo_tn/amo/06/09.md

2.0 KiB

ພີ່ນ້ອງຂອງຄົນຫນຶ່ງມາເອົາສົບຂອງພວກເຂົາ—ຊຶ່ງເປັນຜູ້ທີ່ຈະຈູດສົບພວກເຂົາ ຫລັງຈາກທີ່ໄດ້ຫາມສົບເຫລົ່ານັ້ນອອກໄປຈາກເຮືອນນັ້ນແລ້ວ—ຖ້າເຂົາໄດ້ເວົ້າກັບຄົນໃນເຮືອນວ່າ, "ຢູ່ ... ເຈົ້າອີກບໍ?

ຄວາມຫມາຍຂອງຄຳເຫລົ່ານີ້ແມ່ນບໍ່ຈະແຈ້ງ. ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້: 1) "ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຜູ້ຕາຍ" ແມ່ນຜູ້ທີ່ຈະ "ເອົາສົບຂອງພວກເຂົາໄປຈູດ" ແລະ "ຈູດ ... ຊາກສົບ" ແລະລາວເວົ້າກັບຄົນທີ່ລີ້ຢູ່ໃນເຮືອນ ຫລັງຈາກສະມາຊິກຄອບຄົວສິບຄົນໄດ້ເສຍຊີວິດ. 2) "ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຜູ້ຊາຍ "ຜູ້ທີ່ "ມາເອົາສົບຂອງພວກເຂົາ" ແມ່ນອີກບຸກຄົນອື່ນ "ຜູ້ທີ່ຈະເອົາສົບ ... ໄປຈູດ." ແລະພວກເຂົາເວົ້າກັນວ່າໃນເຮືອນ: "ຍາດພີ່ນ້ອງຂອງຜູ້ຊາຍນັ້ນມາເອົາສົບຂອງພວກເຂົາໄປເຜົາຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາຖືກນຳອອກມາຈາກເຮືອນ - ໃນຂະນະທີ່ພວກເຂົາຢູ່ໃນເຮືອນ ຍາດພີ່ນ້ອງໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ເຜົາສົບວ່າ, '.........ເຈົ້າບໍ?' "

ຈູດສົບ

ຈູດຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ.

ສົບ

ຮ່າງກາຍທີ່ຕາຍແລ້ວ.