lo_tn/amo/02/04.md

1.0 KiB

ເພາະຄວາມຜິດບາບທັງສາມເທື່ອ... ແມ້ແຕ່ສີ່ເທື່ອ, ເຮົາຈະບໍ່ຫັນຈາກການລົງໂທດ

ເບິ່ງວ່າທ່ານແປຄຳເຫລົ່ານີ້ໃນຂໍ້ 1: 3.

ຄຳຕົວະທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາ

ຄຳສຳນວນນີ້ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າ "ພະເຈົ້າປອມ" ຫລື "ຮູບເຄົາຣົບ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເດີນຫລົງທາງ...ດຳເນີນມາ

ການນະມັສະການຮູບເຄົາຣົບແມ່ນຖືກເວົ້າເຖິງເຫມືອນກັບວ່າປະຊາຊົນກຳລັງເດີນຕາມພະເຈົ້າປອມເຫລົ່ານັ້ນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)