3.3 KiB
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຍົກມັນຂຶ້ນ
"ພວກເຂົາໄດ້ຍົກເຮືອຊ່ອຍຊູຊີບ" ຫລື "ພວກເຂົາໄດ້ດຶງເຮືອຊູຊີບຂື້ນມາເທິງເຮືອ"
ພວກເຂົາໃຊ້ເຊືອກຜູກເຮືອໄວ້
"ລຳເຮືອ" ແມ່ນຮ່າງກາຍຂອງເຮືອ. ພວກເຂົາໄດ້ມັດເຊືອກໄວ້ຮອບມັນເພື່ອວ່າເຮືອຈະບໍ່ຢູ່ຫ່າງຈາກລົມພະຍຸ.
ຫາດຊາຍທີ່ແຄມຝັ່ງຂອງຊີຣະຕີ
ດິນຊາຍແມ່ນພື້ນທີ່ຕື້ນຫລາຍໃນທະເລບ່ອນທີ່ເຮືອສາມາດຕິດຢູ່ໃນດິນຊາຍໄດ້. ຊີຣະຕີຕັ້ງຢູ່ແຄມຝັ່ງທະເລຂອງລີເບຍ, ທາງພາກເຫນືອຂອງອາຟຣິກກາ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ພວກເຂົາຈຶ່ງທ້ອນສະຫມໍລົງສູ່ທະເລ
ພວກເຂົາເອົາສະຫມໍຂອງເຮືອລົງໃນນ້ຳເພື່ອຜ່ອນຄວາມແຮງລົງ.
ສະຫມໍ
ສະຫມໍແມ່ນວັດຖຸຫນັກທີ່ຕິດຢູ່ກັບເຊືອກທີ່ມັດໄວ້ໃນເຮືອ. ສະຫມໍໄດ້ຖືກໂຍນລົງໄປໃນນ້ຳແລະຈົມຢູ່ທາງລຸ່ມຂອງທະເລເຮັດໃຫ້ເຮືອບໍ່ລອຍໄປມາ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຄຳນີ້ໃນ 27:12.
ຖືກຂັບເຄື່ອນໄປ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕ້ອງໄປໃນທິດທາງໃດກໍ່ຕາມທີ່ລົມພັດພວກເຮົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ພວກເຮົາໄດ້ຖືກລົມພາຍຸຢ່າງແຮງ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ລົມພັດພວກເຮົາໄປມາຢ່າງຄ້າວໆ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ລູກເຮືອເລີ່ມທີ່ຈະໂຍນສິນຄ້າທີ່ບັນທຸກຖິ້ມລົງນ້ຳ
ສິ່ງນີ້ແມ່ນເຮັດເພື່ອເຮັດໃຫ້ນ້ຳຫນັກເບົາລົງໃນຄວາມພະຍາຍາມເພື່ອປ້ອງກັນເຮືອບໍ່ໃຫ້ຈົມລົງ.
ສິນຄ້າ
ສິນຄ້າແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ບຸກຄົນໃດຫນຶ່ງຂົນສົ່ງຈາກບ່ອນຫນຶ່ງໄປບ່ອນອື່ນໂດຍທາງເຮືອ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສິນຄ້າຢູ່ເທິງເຮືອ." ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 27: 9.