lo_tn/act/21/39.md

1.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂປໂລເລີ່ມຕົ້ນປ້ອງກັນສິ່ງທີ່ລາວໄດ້ເຮັດ.

ຂ້້ພະເຈົ້າ​ຖາມ​ເຈົ້າ

"ຂ້ອຍຂໍຮ້ອງເຈົ້າ" ຫລື "ຂ້ອຍຂໍຮ້ອງເຈົ້າ"

ອະ​ນຸ​ຍາດ​ໃຫ້​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ

"ກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍ" ຫຼືກະລຸນາອະນຸຍາດໃຫ້ຂ້ອຍ "

ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ລາວ

ຄຳ ວ່າ "ການອະນຸຍາດ" ສາມາດເວົ້າໄດ້ວ່າເປັນ ຄຳ ກິລິຍາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ ໂປໂລ ເວົ້າ" ຫຼື "ນາຍເຮືອໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ ໂປໂລ ເວົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ໂປໂລຢືນຢູ່ຂັ້ນໄດ

ຄຳ ວ່າ“ ບາດກ້າວ” ທີ່ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງຂັ້ນຕອນຕ່າງໆທີ່ຢູ່ເທິງຂັ້ນໄດສູ່ປ້ອມປາການ.

ໂບກມືກັບປະຊາຊົນ

ມັນສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າເປັນຫຍັງໂປໂລໄດ້ເຄື່ອນໄຫວດ້ວຍມື. ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ຍ້າຍດ້ວຍມືຂອງລາວເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນງຽບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເມື່ອມີຄວາມມິດງຽບຢ່າງເລິກເຊິ່ງ

"ເມື່ອປະຊາຊົນມິດງຽບ ຫມົດ"