lo_tn/act/21/27.md

2.9 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່

ນີ້ເລີ່ມຕົ້ນເລື່ອງຂອງການຈັບກຸມໂປໂລ.

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ຂໍ້ທີ 29 ໃຫ້ຂໍ້ມູນເບື້ອງຕົ້ນກ່ຽວກັບຊາວຢິວຈາກອາຊີ.

ເຈັດວັນແລ້ວ

ນີ້ແມ່ນເຈັດວັນເພື່ອເຮັດໃຫ້ບໍຣິສຸດ.

ໃນວິຫານ

ໂປໂລບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນວິຫານນັ້ນເອງ. ລາວຢູ່ໃນເດີ່ນວິຫານ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນເດີ່ນວັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຝູງຊົນທັງຫມົດຕື່ນເຕັ້ນ

"ເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍເລີ່ມປະທ້ວງ"

ວາງມືໃສ່ເຂົາ

ທີ່ນີ້“ ວາງມື” ຫມາຍ ເຖິງ“ ຍຶດ” ຫລື“ ຈັບ”. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ "ວາງມື" ໃນ 5:17. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈັບ ໂປໂລ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ປະຊາຊົນ, ກົດບັນຍັດ, ແລະສະຖານທີ່ນີ້

"ປະຊາຊົນອິສະຣາເອນ, ກົດ ບັນຍັດຂອງໂມເຊ, ແລະວິຫານ"

ນອກຈາກນີ້, ທ່ານຍັງໄດ້ ນຳ ເອົາຊາວກຣີກເຂົ້າໃນວິຫານ

ມີພຽງແຕ່ຊາຍຊາວຢິວເທົ່ານັ້ນທີ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນບາງພື້ນທີ່ຂອງສະ ໜາມ ຫຼວງຂອງວິຫານເຢຣູຊາເລັມ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເພາະກ່ອນ ຫນ້າ ນີ້ພວກເຂົາໄດ້ເຂົ້າໄປໃນພຣະວິຫານ

ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານ. ລູກາ ກຳ ລັງອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງຊາວຢິວຈາກອາຊີຄິດວ່າໂປໂລໄດ້ພາສາກຣີກເຂົ້າໄປໃນວິຫານ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ໂທຟີໂມ

ນີ້ແມ່ນຄົນກຣີກຄົນ ຫນຶ່ງ ທີ່ພວກເຂົາກ່າວຫາໂປໂລວ່າໄດ້ເອົາເຂົ້າໄປໃນບໍລິເວນວິຫານພາຍໃນເຊິ່ງພຽງແຕ່ ສຳ ລັບຊາວຢິວເທົ່ານັ້ນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ຂອງລາວໃນ 20: 4.