lo_tn/act/19/33.md

1.4 KiB

ອາເລັກຊັນເດີ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເຂົາກວາກ ດ້ວຍມືຂອງຕົນເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄໍາອະທິບາຍ

ທ່ານສາມາດເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ ອາເລັກຊັນເດີ ກຳ ລັງພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ຝູງຊົນງຽບ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ໄດ້ສະແດງທ່າທາງຕໍ່ຜູ້ຟັງໃຫ້ງຽບເພື່ອວ່າລາວຈະສາມາດອະທິບາຍໄດ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ເຮັດໃຫ້ຄໍາອະທິບາຍ

ລາວຢາກເວົ້າ, ແຕ່ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າລາວຈະເວົ້າຫຍັງ.

ດ້ວຍສຽງດຽວ

ສຽງຮ້ອງຂອງປະຊາຊົນຮ່ວມກັນໃນເວລາດຽວກັນແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າພວກເຂົາເວົ້າດ້ວຍສຽງດຽວກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ເປັນເອກະພາບກັນ" ຫລື "ພ້ອມກັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)