lo_tn/act/19/26.md

4.0 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ດີມີຕຣີໂອ ສືບຕໍ່ເວົ້າກັບຊ່າງຫັດຖະ ກຳ.

ທ່ານເຫັນແລະໄດ້ຍິນແນວນັ້ນ

"ທ່ານໄດ້ຮູ້ແລະເຂົ້າໃຈດີວ່າ"

ໄດ້ຫັນ ຫນີ ໄປຫລາຍຄົນ

ໂປໂລຢຸດເຊົາປະຊາຊົນບໍ່ໃຫ້ຂາບໄຫວ້ຮູບເຄົາຣົບແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າໂປໂລ ກຳ ລັງຫັນຫນ້າຄົນອື່ນໄປໃນທິດທາງອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ຫຼາຍຄົນຢຸດການນະມັດສະການພຣະເຈົ້າໃນທ້ອງຖິ່ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ລາວ ກຳ ລັງເວົ້າວ່າພະທີ່ສ້າງດ້ວຍມືມະນຸດບໍ່ແມ່ນພະແທ້

ນີ້ ຄຳ ວ່າ "ມື" ສາມາດ ຫມາຍ ເຖິງຄົນທັງ ຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: ລາວ ກຳ ລັງເວົ້າວ່າບໍ່ມີເທບພຣະເຈົ້າໃດທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນດ້ວຍມືຂອງຄົນ "ຫລື" ລາວ ກຳ ລັງເວົ້າວ່າຮູບປັ້ນທີ່ຄົນສ້າງບໍ່ແມ່ນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ "(ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])

ວ່າການຄ້າຂອງພວກເຮົາຈະບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີອີກຕໍ່ໄປ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ວ່າປະຊາຊົນຈະບໍ່ຕ້ອງການຊື້ຮູບບູຊາຈາກພວກເຮົາອີກຕໍ່ໄປ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ສະຖານທີ່ຂາບໃຫວ້ຂອງ ເດຍນາ ທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຈະບໍ່ມີອີກແລ້ວ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ປະຊາຊົນຈະຄິດວ່າມັນບໍ່ມີປະໂຫຍດຫຍັງເລີຍໃນການໄປວັດເພື່ອນະມັດສະການພະເຈົ້າໃຫຍ່ອົງ ເດຍນາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ເຖິງແມ່ນວ່ານາງຈະສູນເສຍຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງນາງ

ຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງ ເດຍນາ ພຽງແຕ່ມາຈາກສິ່ງທີ່ຄົນຄິດເຖິງນາງ.

ເຊິ່ງຄົນໃນແຂວງອາຊີແລະໂລກທັງ ຫມົດ ນະມັດສະການ

ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພະເຈົ້າ ເດຍນາ ທີ່ນິຍົມຊົມຊອບຫລາຍປານໃດ. ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ "ອາຊີ" ແລະ "ໂລກ" ຫມາຍ ເຖິງຄົນໃນອາຊີແລະໂລກທີ່ຮູ້ຈັກ. ອາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ: "ຜູ້ທີ່ຫລາຍຄົນໃນອາຊີແລະໃນພາກສ່ວນອື່ນໆຂອງໂລກນະມັດສະການ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] | hyperbole ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])