lo_tn/act/17/24.md

2.5 KiB

ໂລກ

ໃນຄວາມ ຫມາຍ ທົ່ວໄປທີ່ສຸດ, "ໂລກ" ຫມາຍ ເຖິງສະຫວັນແລະແຜ່ນດິນໂລກແລະທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ໃນນັ້ນ.

ພຣະອົງຊົງເປັນອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ

"ເພາະວ່າລາວເປັນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ." ນີ້ "ລາວ" ແມ່ນອ້າງເຖິງພະເຈົ້າທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກທີ່ກ່າວເຖິງໃນ 17: 22 ທີ່ໂປໂລພວມອະທິບາຍວ່າແມ່ນພຣະເຈົ້າຢາເວ.

ສະຫວັນແລະແຜ່ນດິນໂລກ

ຄຳ ວ່າ "ສະຫວັນ" ແລະ "ແຜ່ນດິນໂລກ" ຖືກ ນຳ ໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອ ຫມາຍ ເຖິງທຸກໆສັບພະສິ່ງແລະສິ່ງໃນສະຫວັນແລະແຜ່ນດິນໂລກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ສ້າງດ້ວຍມືມະນຸດ

ນີ້“ ມື” ຢືນຢັນ ສຳ ລັບຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສ້າງໂດຍມືຂອງຄົນ" ຫລື "ທີ່ຄົນສ້າງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພຣະອົງບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຜູ້ໃດຮັບໃຊ້ພຣະອົງ

ຢູ່ທີ່ນີ້ "ໄດ້ຮັບໃຊ້" ມີຄວາມຮູ້ສຶກຂອງທ່ານຫມໍທີ່ປິ່ນປົວຄົນເຈັບເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄົນເຈັບດີຂື້ນອີກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ມືຂອງຜູ້ຊາຍບໍ່ໄດ້ດູແລລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໂດຍມືມະນຸດ

ນີ້ແມ່ນ "ມື" ຢືນຢັນ ສຳ ລັບຄົນທັງ ໝົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໂດຍມະນຸດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ພຣະອົງເອງເປັນຜູ້

"ເພາະວ່າລາວເອງ." ຄຳ ວ່າ "ຕົວເອງ" ແມ່ນເພີ່ມຂຶ້ນເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)