lo_tn/act/14/27.md

1.3 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ "ພວກເຂົາ", "ພວກເຂົາ," ແລະ "ພວກເຂົາ" ຫມາຍເຖິງໂປໂລແລະບາຣະນາບາ. ຄຳວ່າ "ລາວ" ຫມາຍເຖິງພຣະເຈົ້າ.

ໄດ້​​ປະ​ຊຸມຮ່ວມ​ກັນໃນ​ຄຣິສ​ຕະ​ຈັກ

"ຮຽກຮ້ອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນທ້ອງຖິ່ນມາປະຊຸມກັນ"

ລາວໄດ້ເປີດປະຕູແຫ່ງຄວາມເຊື່ອ ສຳ ລັບຄົນຕ່າງຊາດ

ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດເຊື່ອໃນການກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າລາວໄດ້ເປີດປະຕູທີ່ໄດ້ກີດຂວາງພວກເຂົາຈາກການເຂົ້າສູ່ຄວາມເຊື່ອ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ມັນເປັນໄປໄດ້ສຳລັບຄົນຕ່າງຊາດທີ່ຈະເຊື່ອ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)