lo_tn/act/12/03.md

2.1 KiB

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ຄຳວ່າ "ລາວ" ຫມາຍເຖິງເຮໂຣດ. (ເບິ່ງ: 12: 1)

ຫລັງຈາກທີ່ທ່ານເຫັນວ່າເລື່ອງນັ້ນເປັນທີ່ພໍໃຈຂອງພວກຢິວ

"ເມື່ອເຮໂຣດຮູ້ວ່າການເອົາຢາໂກໂບໄປຂ້າຜູ້ໃຫຍ່ຊາວຢິວກໍ່ພໍໃຈ"

ຍິນດີຊາວຢິວ

"ເຮັດໃຫ້ຜູ້ນຳຊາວຢິວມີຄວາມສຸກ"

ມັນ​ແມ່ນ

"ເຮໂຣດໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້" ຫຼື "ສິ່ງນີ້ໄດ້ເກີດຂື້ນ" (UDB)

ວັນເວລາຂອງເຂົ້າຈີ່ບໍ່ມີເຊື້ອແປ້ງ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຊ່ວງເວລາເທດສະການທາງສາດສະໜາຂອງຊາວຍິວໃນຊ່ວງເທດສະການປັດສະຄາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເທດສະການໃນເວລາທີ່ຊາວຢິວກິນເຂົ້າຈີ່ໂດຍບໍ່ມີເຊື້ອແປ້ງ“ (UDB)

ທະຫານສີ່ຄົນ

"ທະຫານສີ່ກຸ່ມ" (UDB). ແຕ່ລະກອງທັບມີທະຫານ 4 ຄົນທີ່ເຝົ້າເປໂຕ, ເຊິ່ງເປັນກຸ່ມ ໜຶ່ງໃນແຕ່ລະຄັ້ງ. ກຸ່ມໄດ້ແບ່ງເວລາ 24 ຊົ່ວໂມງເປັນສີ່ວັນ. ແຕ່ລະເທື່ອມີທະຫານສອງຄົນຢູ່ຂ້າງລາວແລະທະຫານອີກສອງຄົນຢູ່ທາງເຂົ້າ.

ລາວຕັ້ງໃຈທີ່ຈະນຳລາວໄປສູ່ປະຊາຊົນ

"ເຮໂຣດວາງແຜນທີ່ຈະຕັດສິນເປໂຕຕໍ່ຫນ້າປະຊາຊົນ" ຫລື "ເຮໂຣດວາງແຜນທີ່ຈະຕັດສິນເປໂຕຕໍ່ໜ້າປະຊາຊົນຢິວ"