2.3 KiB
2.3 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ນີ້ແມ່ນລູກາບອກຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບຄຳທຳນວາຍໃນເມືອງໄດ້ລົງມາຈາກເຢຣູຊາເລັມໄປທີ່ເມືອງອັນຕີໂອເຂຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ດຽວນີ້
ຄຳສັບນີ້ຖືກນຳໃຊ້ໃນທີ່ນີ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນບັນດາເສັ້ນເລື່ອງສຳຄັນ.
ໄດ້ລົງມາຈາກເຢຣູຊາເລັມໄປທີ່ເມືອງອັນຕີໂອເຂຍ
ເຢຣູຊາເລັມຢູ່ໃນລະດັບສູງກ່ວາເມືອງອັນຕີໂອເຂຍ, ສະນັ້ນເປັນເລື່ອງປົກກະຕິທີ່ຊາວອິດສະຣາເອນຈະເວົ້າເຖິງການຂຶ້ນໄປເຢຣູຊາເລັມຫລືລົງຈາກເມືອງນັ້ນ.
ອາຄະໂບໂດຍຊື່
"ທີ່ມີຊື່ວ່າອາຄະໂບ" (UDB)
ສະແດງໂດຍພຣະວິນຍານ
"ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດເຮັດໃຫ້ລາວທຳນວາຍ" (UDB)
ຄວາມອຶດຢາກທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ຈະເກີດຂື້ນ
"ການຂາດແຄນອາຫານຈະເກີດຂື້ນ"
ໃນທົ່ວໂລກ
ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຈິງໂດຍອ້າງອີງໃສ່ຈັກກະພັດໂຣມ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທົ່ວຈັກກະພັດໂຣມ" (ເບິ່ງ: figs hyperbole)
ໃນສະໄຫມການປົກຄອງຂອງກະສັດ
ຜູ້ຟັງຂອງລູກາຈະຮູ້ວ່າກະສັດແມ່ນຈັກກະພັດຂອງໂຣມໃນເວລານັ້ນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມື່ອກະສັດແມ່ນຈັກກະພັດໂຣມ" (UDB) (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/translate-names]])