lo_tn/act/10/42.md

2.8 KiB

ໍຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ເປໂຕໄດ້ສິ້ນສຸດການປາກເວົ້າຂອງລາວໃຫ້ທຸກໆຄົນໃນເຮືອນຂອງໂກເນລີໂອ, ເຊິ່ງລາວໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 10:34

ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:

ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ "ພວກເຮົາ" ປະກອບມີເປໂຕແລະຜູ້ທີ່ເຊື່ອ. ມັນບໍ່ລວມຜູ້ຟັງຂອງລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)

ວ່ານີ້ແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ຖືກເລືອກໂດຍພຣະເຈົ້າ

ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ເລືອກພຣະເຢຊູນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໃຫ້​ເປັນຜູ້ຈະຕັດສິນທັງຄົນເປັນແລະການຕາຍ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ຍັງມີຊີວິດຢູ່ແລະຄົນທີ່ຕາຍໄປ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄົນທີ່ມີຊີວິດຢູ່ແລະຄົນທີ່ຕາຍແລ້ວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

ບັນດາຜູ້​ທຳ​ນວ​າຍໄດ້ເປັນພະຍານເຖິງ​ພ​ຣະ​ອົງ

"ຜູ້ທຳນາຍທັງຫມົດເປັນພະຍານເຖິງພຣະເຢຊູ"

ທຸກຄົນທີ່ເຊື່ອໃນພຣະອົງຈະໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພບາບ

ສິ່ງນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ອະໄພບາບຂອງທຸກໆຄົນທີ່ເຊື່ອໃນພຣະເຢຊູເພາະສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ເຮັດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ໂດຍຜ່ານນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ

ນີ້“ ນາມຊື່ຂອງພຣະອົງ” ຫມາຍເຖິງການກະທຳຂອງພຣະເຢຊູ. ຊື່ຂອງລາວຫມາຍຄວາມວ່າພຣະເຈົ້າຜູ້ທີ່ລອດພົ້ນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜ່ານສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ເຮັດເພື່ອພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)