lo_tn/act/08/20.md

2.7 KiB

ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:

ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ລາວ, ທ່ານ, ແລະທ່ານທັງຫມົດອ້າງເຖິງຊີໂມນ.

ຂໍໃຫ້ເງິນຂອງທ່ານຈິບຫາຍໄປພ້ອ​ມກັບທ່ານ

"ຂໍໃຫ້ທ່ານແລະເງິນຂອງທ່ານຖືກທຳລາຍ"

ຂອງປະ​ທານຈາກພຣະເຈົ້າ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມສາມາດໃນການໃຫ້ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດໂດຍການວາງມືໃສ່ຄົນ.

ທ່ານບໍ່ມີສ່ວນຮ່ວມຫລືມີສ່ວນໃນພັນທະກິດໃດໆ

ຄຳວ່າ "ສ່ວນ" ແລະ "ສ່ວນແບ່ງ" ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນແລະໃຊ້ສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໃນວຽກງານນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

ຈິດໃຈຂອງທ່ານບໍ່ສັດຊື່

ຄຳວ່າ "ຈິດໃຈ" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງແນວຄິດຂອງລາວ. ແປໄດ້ອີກກວ່າ: "ແນວຄິດຂອງທ່ານແມ່ນຜິດ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ສິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໃຈຂອງທ່ານ

"ເພາະຕ້ອງການຊື້ຄວາມສາມາດໃນການມອນພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດແກ່ຄົນອື່ນ"

ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍນີ້

"ຄວາມຄິດຊົ່ວຮ້າຍເຫລົ່ານີ້"

ພ​ຣະ​ອົງອາດຈະຍົກ​ໂທດ

"ພ​ຣະ​ອົງອາດຈະເຕັມໃຈທີ່ຈະໃຫ້ອະໄພ"

ໃນອັນຕະລາຍຂອງຄວາມຂົມຂື່ນ

ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ແປວ່າ "ອິດສາທີ່ສຸດ." (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ໃນ​ການເປັນທາດຂອງຄວາມບາບ

ຄຳວ່າ "ບາບ" ແມ່ນເວົ້າເຫມືອນກັບວ່າສາມາດຢຸດລາວແລະເຮັດໃຫ້ລາວຢູ່ໃນຄຸກ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນັກໂທດຂອງບາບ" ຫລື "ສາມາດເຮັດບາບໄດ້ເທົ່ານັ້ນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)