2.9 KiB
ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:
ຊີໂມນຖືກນໍາສະເຫນີກ່ຽວກັບເລື່ອງຂອງຟີລິບ. ຂໍ້ທີ 9 ເຖິງ 11 ແມ່ນຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບຊີໂມນແລະລາວແມ່ນຜູ້ໃດໃນບັນດາຊາວຊາມາເຣຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ແຕ່ວ່າມີຊາຍຄົນຫນຶ່ງ ... ຊື່ວ່າຊີໂມນ
ນີ້ແມ່ນວິທີການແນະນຳຄົນໃຫມ່ເຂົ້າໃນເລື່ອງລາວ. ພາສາຂອງທ່ານອາດຈະໃຊ້ຄຳສັບທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອແນະນຳຄົນໃຫມ່ເຂົ້າໃນເລື່ອງລາວ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
ເມືອງ
"ເມືອງໃນເມືອງຊາມາເຣຍ" (ເບິ່ງ: 8: 4)
ຊາວຊາມາເຣຍທັງຫມົດ
ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຈິງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາວຊາມາເຣຍຫລາຍໆຄົນໃນເມືອງ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ຕັ້ງແຕ່ຄົນນ້ອຍທີ່ສຸດຈົນເຖິງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ
ສອງປະໂຫຍກນີ້ກ່າວເຖິງທຸກໆຄົນຈາກຮ້າຍໄປຫາອີກອັນ ຫນຶ່ງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ວ່າພວກເຂົາຈະສຳຄັນເທົ່າໃດກໍ່ຕາມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)
ຊາຍຄົນນີ້ມີຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຊຶ່ງຄົນເອີ້ນວ່າຣິດອຳນາດສູງສຸດ
ຜູ້ຄົນເວົ້າວ່າຊີໂມນແມ່ນອຳນາດແຫ່ງສະຫວັນທີ່ຮູ້ກັນໃນນາມ“ ພະລັງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່.”
ຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າຊຶ່ງຄົນເອີ້ນວ່າຣິດອຳນາດສູງສຸດ
ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຕົວແທນທີ່ມີພະລັງຂອງພຣະເຈົ້າຫລື 2) ພຣະເຈົ້າ ຫລື 3) ມະນຸດທີ່ມີພະລັງທີ່ສຸດ ຫລື 4) ແລະເທວະດາ. ເນື່ອງຈາກວ່າໄລຍະນີ້ແມ່ນບໍ່ຊັດເຈນ, ມັນອາດຈະເປັນການດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປມັນວ່າ "ພະລັງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງພຣະເຈົ້າ"