2.4 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ຄາມາລີເອນຈົບການໂອ້ລົມກັບສະມາຊິກສະພາ. ເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາເອົາຊະນະພວກອັກຄະສາວົກ, ແຕ່ກໍ່ບໍ່ສັ່ງສອນພວກເຂົາກ່ຽວກັບພຣະເຢຊູ, ແລະປ່ອຍພວກເຂົາໄປ, ແຕ່ພວກສາວົກຍັງຄົງສອນແລະປະກາດຕໍ່ໄປ.
ຢູ່ຫ່າງຈາກຊາຍເຫລົ່ານີ້ແລະປ່ອຍໃຫ້ພວກເຂົາຢູ່ຄົນດຽວ
ຄາມາລີເອນກຳລັງບອກພວກຜູ້ນຳຊາວຢິວບໍ່ໃຫ້ລົງໂທດພວກອັກຄະສາວົກອີກຕໍ່ໄປຫລືໃຫ້ພວກເຂົາຈັບເຂົ້າຄຸກ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ຖ້າແມ່ນແຜນການຫລືກິດຈະການທີ່ມາຈາກມະນຸດ
"ຖ້າມະນຸດໄດ້ວາງແຜນນີ້ຫລືກຳລັງເຮັດວຽກນີ້"
ມັນຈະພັງລົງ
ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງຈະໂຄ່ນລົ້ມມັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ຖ້າມັນມາຈາກພຣະເຈົ້າ
ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ມັນ" ຫມາຍເຖິງ "ແຜນການນີ້ຫລືຜົນງານ." ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຖ້າພຣະເຈົ້າໄດ້ວາງແຜນນີ້ຫລືສັ່ງໃຫ້ຜູ້ຊາຍເຫລົ່ານີ້ເຮັດວຽກນີ້" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາຈຶ່ງຖືກຊັກຊວນ
ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນຄາມາລີເອນໄດ້ຊັກຊວນພວກເຂົາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)