2.4 KiB
2.4 KiB
ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:
ລູກາໄດ້ອະທິບາຍວ່າເປັນຫຍັງລາວຈຶ່ງຂຽນຫນັງສືເຖິງໂອຟີໂລ.
ຫນັງສືທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຂຽນກ່ອນຫນ້ານີ້
ຫນັງສືກ່ອນຫນ້ານີ້ແມ່ນຂ່າວປະເສີດຂອງລູກາ.
ໂອຟີໂລ
ລູກາໄດ້ຂຽນຫນັງສືເຫລັ້ມນີ້ໃຫ້ກັບຊາຍຊື່ໂອຟີໂລ. ການແປບາງຢ່າງເປັນໄປຕາມວັດທະນະທຳຂອງພວກເຂົາໃນການຂຽນຈົດຫມາຍ ແລະ ຂຽນ "ຮຽນ ໂອຟີໂລ" ໃນຕອນຕົ້ນຂອງປະໂຫຍກ. ໂອຟີໂລຫມາຍເຖິງ "ເພື່ອນຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ຈົນເຖິງມື້ທີ່ພຣະອົງໄດ້ຮັບ
ນີ້ຫມາຍເຖິງການສະເດັດຂື້ນໄປສູ່ສະຫວັນຂອງພຣະເຢຊູເທິງສະຫວັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົນເຖິງມື້ທີ່ພຣະເຈົ້າພາພຣະອົງຂື້ນໄປເທິງສະຫວັນ" ຫລື "ຈົນເຖິງມື້ທີ່ພຣະອົງຂື້ນສູ່ສະຫວັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ສັ່ງຜ່ານທາງພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດ
ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວສັ່ງຜ່ານພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດໃຫ້ສອນບັນດາອັກຄະສາວົກກ່ຽວກັບບາງສິ່ງ.
ຫລັງຈາກທີ່ພຣະອົງທໍລະມານ
ນີ້ຫມາຍເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານ ແລະ ຄວາມຕາຍຂອງພຣະເຢຊູເທິງໄມ້ກາງແຂນ
ພຣະອົງປະກົດຊີວິດໃຫ້ກັບພວກເຂົາ
ພຣະເຢຊູຊົງປະກົດຕົວຕໍ່ຫນ້າອັກຄະສາວົກ ແລະ ສາວົກຄົນອື່ນໆອີກ