lo_tn/2ti/04/01.md

3.1 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່

ໂປໂລ ຍັງເຕືອນ ຕີໂມທຽວ ອີກວ່າໃຫ້ເປັນຄົນທີ່ສັດຊື່ ແລະບອກອີກວ່າ ເພີນເອງກໍພອ້ມທີ່ຈະຕາຍແລ້ວ

ຄຳສັ່ງທີ່ສຳຄັນ

"ຄຳສັ່ງທີ່ເຄັ່ງຄັດ"

ຕໍ່ພຣະພັກເຈົ້າແລະພຣະເຢຊູຄຣິດ

"ຕໍ່ພຣະພັກພຣະເຈົ້າແລະພຣະເຢຊູຄຣິດ"ຊຶ່ງເປັນຄຳວ່າພຣະເຈົ້າແລະພຣະເຢຊູຈະເປັນພະຍານໃຫ້ກັບ ໂປໂລ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງ:"ພຣະເຈົ້າແລະພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນພະຍານ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ຄົນເປັນແລະຄົນຕາຍ

ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ"ຄົນເປັນ"ແລະ"ຄົນຕາຍ"ທັງສອງຄຳນີ້ໃຊ້ດວ້ຍກັນນັ້ນຫມາຍເຖີງຄົນທຸກຄົນ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງ:"ຄົນທຸກຄົນທີ່ເຄີຍມີຊີວິດຢູ່"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

ແລະເພາະໂດຍການມາປະກົດຂອງພຣະອົງແລະລາດຊະອານາຈັກຂອງພຣະອົງ

ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ລາດຊະອານາຈັກ"ຄືການຢືນຢັດໃນການຄອບຄອງຂອງພຣະຄຣິດ ໃນຖານະເປັນກະສັດ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງ:"ເມື່ອພຣະອົງສະເດັດກັບມາ ຄອບຄອງ ໃນຖານະເປັນກະສັດ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ພຣະຄຳ

ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ" ພຣະຄຳ"ຫມາຍເຖີງຫມາຍເຖີງຂໍ້ຄວາມ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງ:"ຂໍ້ຄວາມກ່ຽວກັບພຣະຄຣິດ" (ເບິ່ງ:f rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ບໍ່ອຳນວຍ

ໃນທີ່ນີ້ຄຳວ່າ"ອຳນວຍ"ຄືການເຂົ້າໃຈແລ້ວ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງ:"ເມື່ອບໍ່ອຳນວຍ"(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ຈົ່ງວ່າກ່າວ

"ບອກຄົນທີ່ມີຄວາມຜິດ"ຫລື"ບອກຄົນເຖີງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາ ເຮັດຜິດມາ"

ແນະນຳ ດ້ວຍຄວາມອົດທົນ ແລະການສອນທຸກຢ່າງ

"ແນະນຳແລະສອນພວກເຂົາ ແລະອົດທົນ ຕໍ່ພວກເຂົາສະເຫມີ"