lo_tn/2th/02/16.md

1.6 KiB

ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:

ໂປໂລລົງທ້າຍດ້ວຍຄໍາອວຍພອນຈາກພຣະເຈົ້າ.

ປັດຈຸບັນນີ້

ໂປໂລໃຊ້ ຄຳ ນີ້ຢູ່ນີ້ເພື່ອ ຫມາຍ ເຖິງການປ່ຽນແປງຂອງຫົວຂໍ້.

ອົງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ

ໃນທີ່ນີ້ຄໍາວ່າ "ພຣະອົງ" ເເມ່ນໃຫ້ເນັ້ນຫນັກຄໍາວ່າ "ອົງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າ" ໃຫ້ຕື່ມຂຶ້ນ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)

ຂໍໃຫ້ພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າຂອງເຮົາ ແລະ ພຣະເຈົ້າພຣະບິດາຂອງເຮົາຜູ້ໄດ້ຊົງຮັກເຮົາ ແລະ ປະທານການຫນູນໃຈນິຣັນດອນ

ຄໍາວ່າ "ຂອງເຮົາ" ເເລະ "ເຮົາ" ຫມາຍເຖິງ ຜູ້ທີ່ເຊື່ອທັງຫມົດ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

ການຫນູນໃຈ ແລະ ເສີມສ້າງຫົວໃຈຂອງທ່ານ

ຄໍາວ່າ "ຫົວໃຈ" ຫມາຍເຖິງ ບ່ອນນັ່ງຂອງອາລົມ. ເເປອີກຢ່າງວ່າ: "ຫນູນໃຈທ່ານ ເເລະ ເພື່ອສ້າງຄວາມເຂັ້ມແຂງໃຫ້ທ່ານ".(ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)