lo_tn/2sa/21/02.md

1.3 KiB

ບັດນີ້

ທີ່ນີ້ "ບັດນີ້" ເປັນເຄື່ອງຫມາຍຢຸດພັກແບ່ງໃນເນື້ອເລື່ອງຫລັກ. ສິ່ງນີ້ຈະເຮັດໃຫ້ຂໍ້ມູນພື້ນຖານກ່ຽວກັບຊາວກີເບໂອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ເຮົາຄວນ​ຈະ​ເຮັດ​ຫຍັງ​ໃຫ້​ແກ່​ພວກ​ທ່ານ​ໄດ້? ເຮົາ​ຈະ​ເຮັດ​ຢ່າງ​ໃດ​ຈຶ່ງ​ຈະ​ແກ້​ຄວາມ​ຜິດ​ທີ່​ໄດ້​ເຮັດ​ຕໍ່​ພວກ​ເຈົ້າ​ໄດ້, ... ຄຳສັນ​ຍາ​?

ສອງປະໂຫຍກເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ານ້ອຍຈະສາມາດລົບລ້າງບາຍນີ້ຢ່າງໃດ, ເພື່ອເຈົ້າຈະອວຍພອນປະຊາຊົນຂອງພຣະຢາເວ, ຜູ້ທີ່ສືບທອດຄວາມດີ ແລະຄຳສັນຍາຂອງເຂົາ?" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)