lo_tn/2sa/19/26.md

3.4 KiB

ຊີບາ

ແປຊື່ຂອງຄົນນີ້ຄືກັບໄດ້ແປໃນ 9:1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ກະສັດເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍຄືກັບເທວະດາຂອງພຣະເຈົ້າ

ທີ່ນີ້ສະຕິປັນຍາຂອງດາວິດປຽບໄດ້ກັບສະຕິປັນຍາຂອງເທວະດາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກະສັດເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍຊົງສະຫລາດຄືກັບເທວະດາຂອງພຣະເຈົ້າ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

ຊົງ​ເຫັນ​ວ່າ​ດີ ​ໃນ​ສາຍ​ຕາ​ຂອງ​ທ່ານເຖີດ

ນີ້ຫມາຍເຖິງການເຮັດສິ່ງທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖືກຕ້ອງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ທ່ານເຊື່ອວ່າເປັນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງທີ່ຈະເຮັດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

​ທຸກ​ຄົນ​ໃນ​ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ​ທັງ​ຫມົດ​ນັ້ນ​ເປັນ​ແຕ່​ຄົນ​ທີ່​ສົມ​ຄວນ​ຕາຍຕໍ່​ຫນ້າ​ກະ​ສັດ​

ເມຟີໂບເຊັດຍາດເວົ້າເຖິງວິທີທີ່ພີ່ນ້ອງຂອງເຂົາສົມຄວນຖືກປະຫານຊີວິດຄ້າຍກັບວ່າພວກເຂົາໄດ້ຖືກປະຫານຊີວິດແລະຕາາຍໄປແລ້ວ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທຸກຄົນໃນຄອບຄົວຂອງຂ້ານ້ອຍສົມຄວນໄດ້ຮັບກະສັດເຈົ້ານາຍຂອງຂ້ານ້ອຍເພື່ອໃຫ້ພວກເຂົາຖືກປະຫານຊີວິດ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຄອບ​ຄົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ນ້ອຍ

ຫມາຍເຖິງຍາດພີ່ນ້ອງຄອບຄົວຂອງເຂົາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຍາດພີ່ນ້ອງຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຂ້າ​ນ້ອຍ​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ເມດ​ຕາ​ປະ​ການ​ໃດ ​ທີ່​ຈະ​ຮ້ອງ​ທູນ​ຕໍ່​ກະ​ສັດ?

ເມຟີໂບເຊັດໃຊ້ຄຳຖາມໂອ້ອວດນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າເຂົາບໍ່ມີສິດຂໍອັນໃດຈາກກະສັັດ. ນີ້ສາມາດຂຽນເປັນປະໂຫຍກຄຳສັ່ງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດັ່ງນັ້ນ, ຂ້ານ້ອຍບໍ່ສິດຂໍໃຫ້ກະສັດເຮັດສິ່ງໃດເພື່ອຂ້ານ້ອຍ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)