1.8 KiB
1.8 KiB
ພູເຂົາຂອງກະສັດ
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງສະຖານທີ່ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names).
ຈະສືບຄວາມຊົງຈຳຂອງຊື່ຂອງເຮົາ
ອັບຊາໂລມໃຊ້ສຳນວນ "ຊື່ຂອງຂ້ອຍ" ຫມາຍເຖິງຕົວເຂົາເອງ ແລະ ເສັ້ນທາງຄອບຄົວຂອງເຂົາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອໃຊ້ນາມສະກູນຂອງຂ້ານ້ອຍ, " (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy).
ດັ່ງນັ້ນກໍໄດ້ມີການຮ້ອງເສົານັ້ນຕາມຊື່ຂອງເພິ່ນ, ເຂົາໄດ້ຮ້ອງກັນວ່າ ອານຸສາວະລີອັບຊາໂລມ
ນີ້ສາມາດເປັນຮູບປະໂຫຍກທາງກົງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ສະນັ້ນປະຊາຊົນຈຶ່ງເອີ້ນມັນວ່າອານຸສາວະລີຂອງອັບຊາໂລມຕັ້ງແຕ່ມື້ນັ້ນເປັນຕົ້ນໄປ" ໂດຍທີ່ຄົນຈະຈົດຈຳ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).
ຈົນທຸກມື້ນີ້
ນີ້ຫມາຍເຖຖິງເວລາປະຈຸບັນເມື່ອປຶ້ມພຣະຄຳພີສັກສິດຄືທີ່ເຮົາຂຽນ.