lo_tn/2sa/16/20.md

2.3 KiB

ອາ​ຮ​ີ​ໂຕ​ເຟນ

ແປຊື່ຂອງຄົນນີ້ຄືກັບເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃນ 15:11. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

​ເຝົ້າ​ຣາ​ຊວັງ

ສຳນວນ "ເຝົ້າ" ຫມາຍເຖິງດູແລຮັກສາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ດູແລຮັກສາຣາຊວັງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

​ເຮັດ​ໃຫ້​ຕົນ​ເປັນ​ທີ່​ກຽດ​ຊັງ​ຂອງ​ພ​ໍ່​ຂອງ​ທ່ານແລ້ວ

ອາຮີໂຕເຟນເວົ້າເຖິງອັບາໂລມທີ່ເຮັດໃຫ້ພໍ່ກຽດຊັງຄືກັບວ່າເຂົາຈະກາຍເປັນສິ່ງທີ່ຮຸນແຮງ ແລະ ຫນ້າລັງກຽດ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຮັດໃຫ້ພໍ່ຂອງເຂົາກຽດຊັງ" ຫລື "ພໍ່ຖືກດູຢ່າງຫນັກ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).

ແລ້ວ​ບັນ​ດາ​ມື​ຂອງ​ຄົນ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ຢູ່​ຝ່າຍ​ທ່ານ​ກໍ​ຈະ​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ຂຶ້ນ

ທີ່ນີ້ປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ຕິດຕາມອັບຊາໂລມຖືກເອີ້ນໂດຍມືຂອງພວກເຂົາທີ່ນີ້. ຂ່າວນີ້ຈະເສີມສ້າງຄວາມແຂງແກ່ນໃຫ້ກັບຄວາມຈົ່ງຮັກພັກດີຂອງປະຊາຊົນຕໍ່ອັບຊາໂລມ ແລະ ຫນູນໃຈພວກເຂົາ. ນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ່າວນີ້ຈະເສີມສ້າງຄວາມຈົ່ງຮັກພັກດີຂອງທຸກຄົນທີ່ຕິດຕາມທ່ານ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])