1.9 KiB
1.9 KiB
ຍື່ນມືອອກກອດ ແລະຈູບເຂົາ
ການກະທຳນີ້ເປັນການທັກທາຍທີ່ເປັນມິດ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທັກທາຍເຂົາໃນຖານະເພື່ອນໂດນການກອດເຂົາແລະຈູບເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
ເພື່ອຂໍຄຳຕັດສິນ
ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາສາມາດໃຫ້ກະສັດຕັດສິນຂໍ້ພິພາກຂອງພວກເຂົາໄດ້. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອຕັດສິນຂໍ້ພິພາກຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
ດັ່ງນັ້ນອັບຊາໂລມກໍໄດ້ຊະນະໃຈຂອງບັນດາຊາວອິດສະຣາເອນ
ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງວ່າອັບຊາໂລມຊັກຊວນໃຫ້ຜູ້ຊາຍຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ເຂົາຫລາຍກວ່າດາວິດ. ທີ່ນີ້ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງປະຊາຊົນທີ່ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ອັບຊາໂລມໄດ້ຢ່າງໃດໂດຍບອກວ່າເຂົາລັກຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນທາງນີ້, ອັບຊາໂລມຊັກຊວນຄົນອິດສະຣາເອນໃຫ້ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)