lo_tn/2sa/15/05.md

1.9 KiB

ຍື່ນ​ມື​ອອກກອດ​ ແລະ​ຈູບ​ເຂົາ

ການກະທຳນີ້ເປັນການທັກທາຍທີ່ເປັນມິດ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທັກທາຍເຂົາໃນຖານະເພື່ອນໂດນການກອດເຂົາແລະຈູບເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

​ເພື່ອ​ຂໍ​ຄຳ​ຕັດ​ສິນ

ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າພວກເຂົາສາມາດໃຫ້ກະສັດຕັດສິນຂໍ້ພິພາກຂອງພວກເຂົາໄດ້. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເພື່ອຕັດສິນຂໍ້ພິພາກຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ດັ່ງ​ນັ້ນ​ອັບ​ຊາ​ໂລມ​ກໍ​ໄດ້​ຊະ​ນະ​ໃຈ​ຂອງ​ບັນ​ດາຊາວ​ອິດ​ສະ​ຣາ​ເອນ

ປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍເຖິງວ່າອັບຊາໂລມຊັກຊວນໃຫ້ຜູ້ຊາຍຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ເຂົາຫລາຍກວ່າດາວິດ. ທີ່ນີ້ຜູ້ຂຽນເວົ້າເຖິງປະຊາຊົນທີ່ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ອັບຊາໂລມໄດ້ຢ່າງໃດໂດຍບອກວ່າເຂົາລັກຫົວໃຈຂອງພວກເຂົາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໃນທາງນີ້, ອັບຊາໂລມຊັກຊວນຄົນອິດສະຣາເອນໃຫ້ຈົງຮັກພັກດີຕໍ່ເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)