lo_tn/2sa/12/07.md

2.4 KiB

ເຈົ້າ​ໃຫ້​ພົ້ນ​ຈາກ​ມື​ຂອງ​ໂຊນ

ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ "ມື" ຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພົ້ນຈາກຄວບຄຸມມືຂອງໂຊນ" ຫລື "ຈາກການຄວບຄຸມຂອງໂຊນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໄດ້​ມອບ​ເຫລົ່າ​ເມຍ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ນາຍ​ຂອງ​ເຈົ້າ​ໄວ້​ໃນ​ອ້ອມ​ແຂນ​ຂອງ​ເຈົ້າ

ທີ່ນີ້ພຣະຢາເວໄດ້ອະທິບາຍເຖິງດາວິດມີເມຍຂອງເຈົ້ານາຍເປັນເມຍຂອງເຂົາເອງ, ໂດຍບອກວ່າພວກເຂົາເປັນ "ໃນອ້ອມແຂນຂອງເຂົາ." ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເມຍຂອງເຈົ້ານາຍຄືເມຍຂອງເຈົ້າເອງ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ເຮົາ​ໄດ້​ມອບ​ວົງ​ວານ​ຂອງ​ອິດ​ສະ​ຣາ​ເອນ ​ແລະ​ຢູ​ດາຍ

ທີ່ນີ້ພຣະຢາເວເວົ້າເຖິງວິທີທີ່ເຂົາມອບອຳນາດໃຫ້ດາວິດໃນຖານະກະສັດເຫນືອອິດສະຣາເອນ ແລະ ຢູດາຄ້າຍກັບວ່າເຂົາມອບວົງວານຂອງອິດສະຣາເອນແລະຢູດາໃຫ້ເປັນຂອງຂວັນ. ສຳນວນ "ວົງວານຂອງ" ຫມາຍເຖິງ "ປະຊາຊົນຂອງ." ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ນອກນັ້ນຂ້ອຍໄດ້ມອບອຳນາດໃຫ້ເຈົ້າໃນຖານະກະສັດເຫນືອປະຊາຊົນອິກສະຣາເອນແລະຢູດາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ຖ້າ​ເທົ່າ​ນີ້​ຍັງ​ນ້ອຍ​ເກີນ​ໄປ

"ຫາກເຮົາບໍ່ໄດ້ໃຫ້ເຈົ້າພຽງພໍ"