lo_tn/2sa/11/21.md

3.3 KiB

ໃຜ​ຂ້າ​ອາ​ບີ​ເມ​ເຫລັກ​ລູກ​ຊາຍ​ຂ​ອງ​ກີ​ເດ​ໂອນ?

ໂຢອາບກ່າວວ່າດາວິດອາດຈະຕຳຫນິເຂົາໂດຍຄຳຖາມໂອ້ອວດເຫລົ່ານີ້. ນີ້ສາມາດຂຽນເປັນຮູບແບບຄຳສັ່ງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອິກວ່າ: "ຈົ່ງຈົດຈຳໄວ້ວ່າອາບີເມຫລັກບຸດຊາຍຂອງກີເດໂອນຖືກຂ້າຕາຍຢ່າງໃດ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ອາ​ບີ​ເມ​ເຫລັກ​ລູກ​ຊາຍ​ຂ​ອງ​ກີ​ເດ​ໂອນ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງລູກຊາຍ. ພໍ່ຂອງເຂົາແມ່ນຮູ້ໂດຍນາມຊື່ກີເດໂອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ບໍ່​ແມ່ນ​ຜູ້​ຍິງ​ຄົນ​ຫນຶ່ງ​ເອົາ​ຫິນ​ໂມ້​ທຸ້ມ​ເຂົາ​ຈາກ​ກຳ​ແພງ​ເມືອງ, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ເຂົາ​ໄດ້​ຕາຍ​ທີ່​ເມືອງ​ເທ​ເບັດ​ບໍ? ເປັນ​ຫຍັງ​ພວກ​ເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃກ້​ກຳ​ແພງ?

ໂຢອາບກ່າວວ່າດາວິດອາດຈະຕຳຫນິເຂົາໂດຍຖາມຄຳຖາມແບບໂອ້ອວດເຫລົ່ານີ້. ນີ້ສາມາດຂຽນແບບລະບຸເປັນຄຳສັ່ງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຈົ່ງຈົດຈຳວ່າເຂົາໄດ້ຕາຍທີ່ເມືອງເທເບັດເມື່ອຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງເອົາຫີນໂມ້ທຸ້ມຫົວເຂົາຈາກກຳແພງເມືອງ." (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ຫີນໂມ້

ຫີນຫນັກກ້ອນໃຫຍ່ທີ່ຈະກິ້ງ, ໃຊ້ເພື່ອບົດເມັດພືດສຳລັບການເຮັດເຂົ້າຈີ່

ຈາກກຳແພງເມືອງ

"ຈາກດ້ານເທິງສຸດຂອງກຳແພງເມືອງ"

ເມືອງເທເບັດ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ເປັນ​ຫຍັງ​ພວກ​ເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ເຂົ້າ​ໄປ​ໃກ້​ກຳ​ແພງ?

ໂຢອາບກ່າວວ່າດາວິດອາດຈະຕຳຫນິເຂົາໂດຍຄຳຖາມໂອ້ອວດເຫລົ່ານີ້. ນີ້ສາມາດຂຽນໃນຮູບແບບຄຳສັ່ງ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າບໍ່ຄວນເຂົ້າໄປໃກ້ກຳແພງ!" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)