2.1 KiB
2.1 KiB
ພວກຂ້ານ້ອຍເປັນກະດູກ ແລະ ເນື້ອຫນັງຂອງທ່ານ
ສຳນວນນີ້ຫມາຍເຖິງ "ຄວາມສຳພັນ." ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພວກເຮົາເປັນຍາດພີ່ນ້ອງກັນ" ຫລື "ພວກເຮົາເປັນຄອບຄົວດຽວກັນ" - (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
ໃນອາດີດເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້
ນີ້ແມ່ນຂໍ້ມູນທາງປະຫວັດສາດ. ໂຊນເຄີຍເປັນກະສັດກ່ອນດາວິດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ເຈົ້າຈະນຳປະຊາຊົນອິດສາະຣາເອນຂອງເຮົາ, ແລະ ເຈົ້າຈະເປັນຜູ້ປົກຄອງເຫນືອອິດສະຣາເອນ
ສອງຂໍ້ເຫລົ່ານີ້ຫມາຍເຖິງພື້ນຖານສິ່ງທີ່ຄືກັນ ແລະເນັ້ນວ່າພຣະຢາເວຊົງເລືອກດາວິດໃຫ້ເປັນກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ເຈົ້າຈະນຳປະຊາຊົນອິດສາະຣາເອນຂອງເຮົາ
ການປົກຄອງທີ່ນີ້ປະຊາຊົນເວົ້າວ່າເປັນຜູ້ນຳພວກເຂົາ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ເຈົ້າຈະເບິ່ງແຍງອິດສະຣາເອນປະຊາຊົນຂອງຂ້ອຍ" ຫລື "ເຈົ້າຈະປົກຄອງອິດສະຣາເອນປະຊາຊົນຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)