lo_tn/2sa/03/17.md

1.6 KiB

ບັດ​ນີ້ຈົ່ງ​ເຮັດ​ດັ່ງ​ນັ້ນ

"ດັ່ງນັ້ນບັດນີ້ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ດາວິດເປັນກະສັດຂອງເຈົ້າ"

ດ້ວຍ​ມື​ຂອງ​ດາ​ວິດ​ຜູ້​ຮັບ​ໃຊ້​ຂອງ​ເຮົາ

ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍຄວາມເຖິງກຳລັງຂອງດາວິດທີ່ຈະເອົາຊະນະພວກຟີລິດສະຕິນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະເສີມກຳລັງດາວິດ ແລະ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ມືຂອງພວກ​ຟິ​ລິດສະຕິນ

ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ຈາກ​ມື​ສັດ​ຕູ​ທັງ​ຫມົດ​ຂອງ​ພວກ​ເຂົາ

ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອຳນາດສັດຕູທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)