1.6 KiB
1.6 KiB
ບັດນີ້ຈົ່ງເຮັດດັ່ງນັ້ນ
"ດັ່ງນັ້ນບັດນີ້ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ດາວິດເປັນກະສັດຂອງເຈົ້າ"
ດ້ວຍມືຂອງດາວິດຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ
ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍຄວາມເຖິງກຳລັງຂອງດາວິດທີ່ຈະເອົາຊະນະພວກຟີລິດສະຕິນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຂ້ອຍຈະເສີມກຳລັງດາວິດ ແລະ ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ມືຂອງພວກຟິລິດສະຕິນ
ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ຈາກມືສັດຕູທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາ
ທີ່ນີ້ "ມື" ຫມາຍເຖິງອຳນາດເຫນືອອິດສະຣາເອນ. ຫລືອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອຳນາດສັດຕູທັງຫມົດຂອງພວກເຂົາ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)