3.3 KiB
ເທິງພູກິນໂບອາເອີຍ
ດາວິດເວົ້າໂດຍຕົງກັບ "ເທິງພູກິນໂບອາ" ຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງຟັງເພງຂອງພວກເຂົາ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe)
ຂໍຢ່າມີນ້ຳຄ້າງ ຫລືນ້ຳຝົນເທິງເຈົ້າ
ດາວິດໄດ້ສາບແຊ່ງດິນທີ່ກະສັດໂຊນໄດ້ເສຍຊີວິດໃນການສູ້ຮົບ. ນີ້ເປັນການສະແດງຄວາມເຄົາລົບຕໍ່ກະສັດໂຊນ, ເຊິ່ງເປັນກະສັດທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ຊົງເຈີມໄວ້.
ທີ່ນັ້ນໂລ່ຂອງວິລະບູລຸດໄດ້ມີມົນທິນແລ້ວ
ຜູ້ທີ່ມີ " ລິດອຳນາດ " ທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງກະສັດໂຊນ. ໂລ່ນັ້ນມີມົນທິນເພາະວ່າມັນຕົກລົງພື້ນ, ແລະ ເພາະເລືອດຂອງກະສັດຕົກຢູ່ເທິງມັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ໂລ່ຂອງໂຊນບໍ່ໄດ້ຖືກເຈີມດ້ວຍນ້ຳມັນອີກຕໍ່ໄປ
ໂລ່ຂອງໂຊນແມ່ນເຮັດຈາກຫນັງສັດ. ເພື່ອຮັກສາໂລ່ນັ້ນໄດ້ຖູດ້ວຍນໍ້າມັນ. ຫລືແປໄດ້ອີກວ່າ: "ບໍ່ມີໃຜຈະຮັກສາໂລ່ຂອງໂຊນໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ"
ຈາກເລືອດຂອງຄົນເຫລົ່ານັ້ນໄດ້ຖືກຂ້າ, ຈາກຮ່າງກາຍຂອງນັກຮົບ, ຄັນທະນູຂອງໂຢນາທານບໍ່ໄດ້ຫັນກັບມາ, ແລະ ດາບຂອງກະສັດໂຊນກໍບໍ່ໄດ້ກັບມາວ່າງເປົ່າ.
ກະສັດໂຊນ ແລະ ໂຢນາທານ ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຮ້າຍແຮງ ແລະ ນັກຮົບກ້າຫານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ດາບຂອງກະສັດໂຊນກໍບໍ່ໄດ້ກັບມາວ່າງເປົ່າ.
ດາບຂອງໂຊນແມ່ນໄດ້ເວົ້າເຖິງຄ້າຍກັບວ່າມັນເປັນສິ່ງທີ່ມີຊີວິດທີ່ສາມາດກັບມາເປັນຂອງຕົວເອງ. ແທນທີ່ຈະກັບມາວ່າງເປົ່າ, ມັນກຳລັງແບກເລືອດຂອງສັດຕູໂຊນທີ່ໄດ້ຂ້າມັນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])