lo_tn/2ki/24/05.md

1.0 KiB

ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ ... ຢູດາ?

ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນແລະຄາດວ່າຄຳຕອບຈະເປັນບວກ. ຄໍາຖາມແມ່ນເນັ້ນຫນັກແລະຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 8:22. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ທ່ານສາມາດຊອກຫາພວກເຂົາ ... ຢູດາ." (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

ໄດ້ຊົງລ່ວງລັບໄປຢູ່ກັບບັນພະບຸຣຸດ

"ໄດ້ເສຍຊີວິດແລະໄດ້ຖືກຝັງພ້ອມກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)