lo_tn/2ki/18/16.md

2.0 KiB

ກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍໄດ້ຊົງສັ່ງໃຫ້ຍ້າຍກອງທັບອັນຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງຕົນ, ໂດຍການສົ່ງຣາ​ທານ ແລະ ຮັບຊາຣິສ ແລະ ຜູ້ບັນຊາການໃຫຍ່

ເຊນ​ນາ​ຄາເລັດໄດ້ສົ່ງກຸ່ມຄົນຈາກກອງທັບຂອງລາວໄປເຢຣູຊາເລັມເພື່ອພົບກັບກະສັດເຮເຊກີຢາ, ລວມທັງເຈົ້າໜ້າທີ່ຊື່ວ່າຣາ​ທານ ແລະ ຮັບຊາຣິສ.

ຣາ​ທານ...ຮັບຊາຣິສ

ພຣະຄຳພີບາງຄຳແປເຫລົ່ານີ້ເປັນຊື່ທີ່ເຫມາະສົມ. ພຣະຄຳພີສະບັບອື່ນໆແປເປັນພາສາຕ່າງໆ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຣາ​ທານ ... ຮັບຊາຣິສ" ຫລື "ຜູ້ນຳຂອງທະຫານ ... ເຈົ້າຫນ້າທີ່ສານ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ລາກິດ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ທາງ​ເທິງຮ່ອງລະບາຍສະນ້ຳ

ຊ່ອງທາງທີ່ນ້າເກັບຮັກສາໄວ້ໃນ "ຫນອງເທິງ" ໄຫລລົງສູ່ເມືອງເຢຣູຊາເລັມ

ໄດ້ຢຸດທັບຢູ່ທີ່ນັ້ນ

"ແລະລໍຖ້າຢູ່ທີ່ນັ້ນເພື່ອກະສັດເຮເຊກີຢາພົບກັບພວກເຂົາ"

ອີ​ລີ​ຢາ​ກີມ...ຮິນ​ກີ​ຢາ...ເຊັບ​ນາ...ໂຢ​ອາ...ອາ​ຊັບ

ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)