lo_tn/2ki/15/06.md

2.2 KiB

ໄດ້​ຊົງບັນທຶກໄວ້ໃນຫນັງ​ສື ... ຢູດາ

ຄຳຖາມນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງຫລືເຕືອນຜູ້ອ່ານວ່າຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບອາຊາມີຢູ່ໃນປື້ມຫົວນີ້. ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປສິ່ງນີ້ໃນ 8:22. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ໄດ້​ຊົງບັນທຶກໄວ້ໃນຫນັງ​ສື ... ຢູດາ." ຫຼື "ທ່ານສາມາດອ່ານກ່ຽວກັບພວກເຂົາ ... ຢູດາ." (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ອາຊາຣີຢາຈຶ່ງໄດ້ຊົງ​ລ່ວງ​ລັບ​ໄປ​ຢູ່ກັບບັນພະບຸຣຸດ

ການນອນຫລັບສະແດງເຖິງຄວາມຕາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ອາຊາຣີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດຄືກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວມີ" ຫລື "ຄືກັນກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ, ອາຊາຣີຢາໄດ້ເສຍຊີວິດ" (ເບິ່ງ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] ແລະ [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

ພວກເຂົາໄດ້ຝັງ​ສົບ​ໄວ​້ກັບບັນພະບຸຣຸດຂອງພ​ະ​ອົງ​

"ຄອບຄົວຂອງລາວໄດ້ຝັງລາວບ່ອນທີ່ບັນພະບຸລຸດຂອງລາວໄດ້ຝັງໄວ້"

ຂຶ້ນເປັນກະສັດແທນ

ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ "ໃນບ່ອນຂອງພະອົງ" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ "ແທນພະອົງ". ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກາຍເປັນກະສັດແທນອາຊາຣີຢາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)