lo_tn/2ki/12/11.md

1.2 KiB

ທີ່ຊັ່ງແລ້ວ

"ຖືກນັບ"

ໃຫ້ແກ່ບັນດາຄົນ

ໃນນີ້ "ມື" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຕໍ່ຜູ້ຊາຍ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ທີ່ດູແລພຣະວິຫານ

"ຜູ້ທີ່ສ້ອມແປງພຣະວິຫານ"

ຊ່າງໄມ້

ຄົນທີ່ສ້າງແລະສ້ອມແປງສິ່ງທີ່ເຮັດດ້ວຍໄມ້

ຊ່າງກໍ່

ຄົນທີ່ສ້າງດ້ວຍຫີນ

ຊ່າງສະກັດຫີນ

ຄົນທີ່ຕັດກ້ອນຫີນເປັນຂະຫນາດ ແລະ ຮູບຮ່າງທີ່ຖືກຕ້ອງ

ເພື່ອຊື້ໄມ້ແລະຫີນສະກັດ

"ຊື້ໄມ້ແລະຕັດຫີນ"

ສຳລັບຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອື່ນໆທັງຫມົດທີ່ຈຳເປັນໃນການສ້ອມແປງ.

"ຈ່າຍຄ່າສ້ອມແປງທີ່ຈຳເປັນທັງຫມົດ"