lo_tn/2ki/09/04.md

1.2 KiB

ເບິ່ງແມ

ນັກຂຽນໃຊ້ຄຳວ່າ“ເບິ່ງແມ” ເພື່ອເອົາໃຈໃສ່ຕໍ່ສິ່ງທີ່ຕິດຕາມມາ. ຖ້າທ່ານມີວິທີການເຮັດແບບນີ້ເປັນພາສາຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້.

ບັນດານາຍທະຫານກຳລັງນັ່ງຢູ່

ຢາຮູກຳລັງນັ່ງຢູ່ໃນບັນດານາຍທະຫານ. ທ່ານອາດຈະແນະນຳຢາຮູກັບບົດເລື່ອງຢູ່ທີ່ນີ້ຖ້າສິ່ງນີ້ຈຳເປັນໃນພາສາຂອງທ່ານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຢາຮູແລະນາຍທະຫານອຶ່ນໆຈຳນວນ ຫນຶ່ງໄດ້ນັ່ງຢູ່ນຳກັນ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ມາເຖິງໃຜໃນພວກເຮົາ

ຄຳວ່າ "ພວກເຮົາ" ຫມາຍເຖິງຢາຮູແລະນາຍທະຫານຄົນອຶ່ນໆ.