lo_tn/2ki/08/28.md

2.0 KiB

ອາຮາຊິຢາໄດ້ເດີນທາງໄປກັບໂຢຣາມລູກຊາຍຂອງອາຮາບ, ເພື່ອເຮັດສົງຄາມກັບຮາຊາເອນ, ກະສັດແຫ່ງອາຣາມ

ຊື່ຂອງກະສັດທັງສາມທີ່ໄດ້ລະບຸຢູ່ນີ້ ເປັນຄຳປຽບທຽບ ແລະອ້າງເຖິງກອງທັບຂອງພວກເຂົາທີ່ມາພ້ອມກັບພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກອງທັບຂອງອາຮາຊິຢາໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກອງທັບຂອງກະສັດໂຢຣາມແຫ່ງອິດສະຣາເອນ ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບກອງທັບຂອງກະສັດຮາຊາເອນແຫ່ງອາຣາມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ຮັບການຮັກສາ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຮັກສາ" ຫຼື "ເພື່ອຟື້ນຟູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ຕໍ່ສູ້ຮາຊາເອນ ກະສັດແຫ່ງອາຣາມ

ທີ່ນີ້ "ຮາຊາເອນ" ຫມາຍເຖິງຕົວເອງແລະກອງທັບຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກອງທັບຂອງຮາຊາເອນກະສັດແຫ່ງອາຣາມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ໂຢຣາມໄດ້ຮັບບາດເຈັບ

ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຊາວອາຣາມໄດ້ຮັບບາດເຈັບໂຢຣາມ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)