lo_tn/2ki/08/20.md

2.0 KiB

ເອໂດມໄດ້ກະບົດບໍ່ຍອມຢູ່ໃຕ້

"ເອໂດມໄດ້ກະບົດຕໍ່"

ອຳນາດຂອງຢູດາ

ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ອຳນາດ" ຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມຢູດາ, ແລະ "ຢູດາ" ຫມາຍເຖິງສະເພາະຂອງກະສັດຢູດາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການຄວບຄຸມກະສັດຂອງຢູດາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy | Metonymy)

ພວກເຂົາໄດ້ຕັ້ງກະສັດປົກຄອງເຫນືອເຂົາເອງ

"ພວກເຂົາໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງກະສັດປົກຄອງຕົນເອງ"

ແລ້ວເຢໂຮຣາມ ຈຶ່ງໄດ້ຍົກທັບ

ສິ່ງທີ່“ ຍົກທັບ” ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຢໂຮຣາມໄດ້ຍັກທັບສາຍສັດຕູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit | ຄວາມຮູ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ສົມມຸດຕິຖານ)

ເຫດການນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນເມື່ອພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນໃນຕອນກາງຄືນ

"ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໃນຕອນກາງຄືນ, ພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ"

ພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ

ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ "ພະອົງ" ເປັນຕົວແທນຂອງເຢໂຮຣາມແລະກ່າວເຖິງທັງຕົວເອງແລະຜູ້ບັນຊາການຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພະອົງແລະຜູ້ບັນຊາການຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche | Synecdoche)