2.0 KiB
2.0 KiB
ເອໂດມໄດ້ກະບົດບໍ່ຍອມຢູ່ໃຕ້
"ເອໂດມໄດ້ກະບົດຕໍ່"
ອຳນາດຂອງຢູດາ
ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ອຳນາດ" ຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມຢູດາ, ແລະ "ຢູດາ" ຫມາຍເຖິງສະເພາະຂອງກະສັດຢູດາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ການຄວບຄຸມກະສັດຂອງຢູດາ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy | Metonymy)
ພວກເຂົາໄດ້ຕັ້ງກະສັດປົກຄອງເຫນືອເຂົາເອງ
"ພວກເຂົາໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງກະສັດປົກຄອງຕົນເອງ"
ແລ້ວເຢໂຮຣາມ ຈຶ່ງໄດ້ຍົກທັບ
ສິ່ງທີ່“ ຍົກທັບ” ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ເຢໂຮຣາມໄດ້ຍັກທັບສາຍສັດຕູ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit | ຄວາມຮູ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ສົມມຸດຕິຖານ)
ເຫດການນີ້ໄດ້ເກີດຂຶ້ນເມື່ອພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນໃນຕອນກາງຄືນ
"ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ໃນຕອນກາງຄືນ, ພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ"
ພະອົງໄດ້ລຸກຂຶ້ນ
ນີ້ແມ່ນຄຳວ່າ "ພະອົງ" ເປັນຕົວແທນຂອງເຢໂຮຣາມແລະກ່າວເຖິງທັງຕົວເອງແລະຜູ້ບັນຊາການຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ພະອົງແລະຜູ້ບັນຊາການຂອງລາວ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche | Synecdoche)