lo_tn/2ki/07/05.md

1.7 KiB

ໃນເວລາທ່ຽງຄືນ

ນີ້ຫມາຍເຖິງຕອນແລງຕົ້ນໆຫລັງຈາກທີ່ຕາເວັນຕົກໄດ້ກຳນົດ, ແຕ່ວ່າກ່ອນຈະມືດ.

ເຂດນອກ

"ຂອບ"

ກອງທັບຂອງຊາວອາຣາມໄດ້ຍິນສຽງຂອງຣົດຮົບແລະສຽງມ້າ - ແລະ ສຽງດັງຂອງກອງທັບໃຫຍ່ອື່ນໆ

ບັນດາທະຫານຂອງກອງທັບອາຣາມໄດ້ຍິນສຽງດັງທີ່ຄ້າຍຄືກອງທັບໃຫຍ່ທີ່ເຂົ້າມາສູ້ຮົບກັບພວກເຂົາ. ນີ້ບໍ່ແມ່ນກອງທັບທີ່ແທ້ຈິງ, ແຕ່ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາໄດ້ຍິນສຽງເຫລົ່ານີ້.

ພວກເຂົາກ່າວຕໍ່ກັນວ່າ

"ທະຫານອາຣາມກ່າວຕໍ່ກັນ"

ກະສັດຂອງຊາວຮິດຕີແລະບັນດາກະສັດຂອງຊາວເອຢີບ

ໃນນີ້ຄຳວ່າ "ກະສັດ" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ກອງທັບຂອງປະເທດເຫລົ່ານີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ກອງທັບຂອງຊາວຮິດຕິແລະຊາວອີຢີບ" (ເບິ່ງ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ໃຫ້ມາສູ້ກັບພວກເຮົາ

"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບພວກເຮົາ" ຫລື "ເພື່ອໂຈມຕີພວກເຮົາ"